is

Interscript

Interoperable
script conversion systems

System Name: bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008

Authority IDbgnpcgn
Standard ID2008
LanguageAfar
Source ScriptArab
Destination ScriptLatn
NameROMANIZATION OF BALUCHI -- BGN/PCGN 2008 System
URLhttps://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693687/ROMANIZATION_OF_BALUCHI.pdf
DescriptionThe following is the BGN/PCGN-approved romanization system for deriving standard spellings of Baluchi geographic names. The romanization system is based on the Hunterian system of romanization, which has been used by the Surveys of India and Pakistan for romanizing Baluchi geographic names for more than one hundred years. The romanization system is compatible with all dialects of Baluchi, including Eastern Baluchi, Western Baluchi, and Southern Baluchi. The BGN/PCGN system laid out below includes diacritical marks in order that the original script can be derived from the romanized form (i.e. it is reversible). For desk users requiring a diacritic-free form, these diacritics can simply be removed. In almost every case the same basic Roman-script characters are kept as are used in the Hunterian system. The BGN/PCGN forms have further been designed to harmonize with the BGN/PCGN Urdu romanization system. In rigorous romanization (i.e. including diacritics), retroflexion is marked by a sub-dot, and aspiration is marked by an apostrophe, where confusion with fricative digraphs could arise. For letters used only in Arabic loan words, the rigorous forms have further been designed to harmonize with the BGN/PCGN Persian romanization system.
Arab
Latn
Condition
  • Parallel
  • any (a0061 to ￿ffff)
    upcase
    before: boundary, not before: boundary + any (2018, 2019, '0027)